Театр

Маргарита прилетела на Волгу: премьера оперы по роману Булгакова в Самаре

Александр МАТУСЕВИЧ, Самара

13.10.2023

«Шостакович Опера Балет» представил новую версию «Мастера и Маргариты» Сергея Слонимского. Премьеру приурочили к 90-летию композитора, продолжив богатую традицию исполнения его сочинений на самарской земле.

Судьба оперы Сергея Слонимского «Мастер и Маргарита» столь же непроста, как и судьба первоисточника — романа Булгакова. Написанная на рубеже 1960-70-х, после того как роман стал доступен в СССР и его прочел композитор, она была исполнена в Ленинграде в 1972-м в концертном варианте и… оказалась не у дел. После первой оперы Слонимского «Виринея», написанной на революционный сюжет – о нравственно-духовном перерождении кержачки, принявшей идеи Октября – обращение к подозрительному роману Булгакова казалось странным и неуместным выбором. Несмотря на официальную публикацию в журнале «Москва» роман все равно оставался сочинением сомнительным. А уж опера по нему была и подавно «несвоевременной».

В перестройку, когда роман Булгакова стал широко доступен, популярен и востребован, стало возможным и обращение к опере. В 1989-м в Москве состоялось концертное исполнение под управлением дирижера Михаила Юровского, чуть позже в недолго существовавшем московском музыкальном театре «Форум» (его создал тот же Юровский) состоялась и постановка, не прожившая долго, поскольку и сам театр оказался недолговечным. Уехавший в Германию из-за противоречий в родном коллективе (в МАМТе, где он много лет был штатным дирижером) Юровский исполнял сочинение на своей новой родине. В 2000 году режиссер Арила Зигерт поставила оперу в Ганновере (на немецком), а в 2012-м ее первый акт вновь прозвучал в России – в Михайловском театре в концертном исполнении.

Уже после смерти композитора опера наконец приходит к российской публике в виде полноценной, масштабной театральной постановки. Неслучайно ее делают в Самаре – здесь прошли мировые премьеры двух опер Слонимского («Марии Стюарт» в 1980-м и «Видений Иоанна Грозного» в 1999-м), были поставлены и исполнены и другие его сочинения, например, оперы «Виринея» (1967) и «Гамлет» (1993). Куйбышевский театр оперы и балета – ныне Самарский имени Дмитрия Шостаковича или сокращенно «Шостакович Опера Балет»– славился интересом к редкому и в особенности новому репертуару все более чем 90 лет своей истории. За ним числится слава первопроходца и заслуга возрождения многих забытых отечественных опусов, российских премьер европейских сочинений, мировых премьер современных авторов.

Новую работу приурочили к 90-летию композитора. «Мастер» получился у Слонимского очень необычным: по продолжительности, масштабности действия, количеству персонажей это настоящая большая опера для большой сцены. Однако сам автор называл ее камерной – в просторной оркестровой яме Самарского оперного театра на премьере сидит небольшой инструментальный ансамбль, благодаря чему нет мощи звучания, оглушающих децибел, богатой колористики, а голоса солистов всегда слышны хорошо и у певцов понятно каждое слово без помощи бегущей строки (которую театр все же использует). Их партии – речитативны, монотонны, эмоционально скупы и нарочито неразнообразны, их монодический почти церковный склад словно протягивает ниточки к сакральной тематике литературного первоисточника. Единственная музыкально яркая сцена в опере — бал-шабаш у Воланда во втором акте, в остальном музыкальный язык сочинения скуп, сосредоточенно обращен во внутренний мир героев, нацелен на их сложные психологические состояния. Композитор предусмотрел индивидуальное инструментальное сопровождение каждому персонажу и оно полнее характеризует каждого, чем вокальная партия. Единственная вокально ярко обрисована любовница Иуды, соблазнительная гречанка Низа, которую мастерски озвучивает красивое меццо Анны Костенко – здесь есть что попеть в традиционном оперном понимании. Постановщик оперы Юрий Александров по этому поводу справедливо замечает (цитата приведена в буклете к спектаклю): «К традиционной опере это не имеет никакого отношения. Это не пение, а особое существование артиста. Это как бы драматический спектакль с музыкой».

В противовес камерному музыкальному решению спектакль маститого петербургского режиссера масштабен и многослоен. Это мощное театральное высказывание, задействующее все возможности сложного механизма большого оперного театра. Присущая роману кинематографичность, сохраненная и в опере, предполагает быстрое переключение с одного на другой пласт повествования: вот публика видит древнюю Палестину, а через пару минут возвращается в Москву 1930-х. С помощью видеопроекций (сценограф Сергей Новиков и Digital Opera) и света (Ирина Вторникова), активного использования полупрозрачных занавесов мастерски организовано переключение с одной реальности на другую. Благодаря этому действие развивается стремительно и бесшовно, а спектакль смотрится, как технически продвинутое кино.

Сценографическая визуальная основа ершалаимских сцен – три взметнувшиеся вверх лестницы, увенчанные каждая распятием, на которых казнят Иешуа и двух разбойников – Гестаса и Дисмаса. Перед ними на авансцене на троне восседает колоритный Пилат – в латах и пурпуре, с посеребренной сединой шевелюрой, — в облике которого при желании можно различить сталинские черты. Главный элемент московских сцен – огромный трамвай, тот самый, который отрезал голову Берлиозу (в опере персонаж не имеет имени, он назван Здравомыслящим): внутри него заседают под лозунгом «Искусство принадлежит…» проклинающие Мастера критики.

То и дело действие выплескивается в зал – это словно еще одно его измерение, помимо Москвы 1930-х и библейской Палестины. Маргарита бегает между рядами публики и призывно поет: «Любите! Любите!» А есть еще и четвертое пространство – область ирреального, за которую отвечают великолепные видеопроекции. На них – то гигантская загадочная луна, то светящийся неизреченный свет в конце туннеля, то полет в колодце межлестничного пространства того самого булгаковского дома, в котором находилась «нехорошая квартира»… Фантастическое, которого так много в романе, показано в спектакле с размахом и не менее реалистично, чем подробности советской или иудейской действительности.

«Шостакович Опера Балет» отнесся к представлению нового сочинения с огромной ответственностью, что хорошо чувствуется. Партитура выучена на совесть, инструментальный ансамбль под управлением худрука театра Евгения Хохлова звучит скрупулезно точно и изысканно утонченно, все партии озвучены выразительно и музыкально. У Самарского оперного – великолепная, крепкая, мастеровитая труппа, к тому же имеющая вкус к современной опере и не боящаяся ее объективных сложностей. Прошлая работа по опере Слонимского – «Видения Иоанна Грозного» – выдержала тридцать показов, что для трудного для публики модернового по музыкальному языку опуса немало. Благодаря выдающемуся сценическому решению, уверен, новая работа труппы обязательно побьет этот рекорд.

Источник