13.07.2023
Недавно на сцене Омского драматического театра «Галерка» состоялась премьера музыкальной сказки «Бременские музыканты», поставленной по мотивам знаменитого мультфильма. На вопросы «Культуры» отвечает режиссер спектакля, народный артист России Валерий Алексеев.
— Как возникла идея постановки, что побудило вас обратиться к сюжету одного из самых любимых советских мультфильмов?
— Инициатива исходила от художественного руководителя нашего театра, Владимира Федоровича Витько. Я принял ее с энтузиазмом, мне даже мультфильм не пришлось специально пересматривать, поскольку я прекрасно помню, какой ажиотаж царил вокруг этого произведения, когда оно только появилось, люди постоянно напевали песни из мультика.
С тех пор выросло не одно поколение, но музыка и тексты своей прелести не утратили. Поэтому я сразу загорелся этой идеей и, несмотря на определенные организационные трудности, с которыми мы поначалу столкнулись, я дал самому себе обещание, что непременно добьюсь качественного результата. Всегда утверждал — пусть эта мысль и не мне принадлежит, — что для детей надо играть так же серьезно, как и для взрослых, только в два раза лучше.
Наш спектакль заканчивается знаменитой фразой из песни «Лучше по-хорошему хлопайте в ладоши», и когда я вижу, что детишки вместе с родителями самозабвенно и долго хлопают в ладоши, с удовлетворением отмечаю: значит, мы добились определенного успеха. А для режиссера и актерской труппы не существует большей награды, чем видеть довольные и радостные лица зрителей по окончании действа.
— Насколько сценарий вашей постановки близок к оригинальному сюжету? Или это прежде всего авторское видение?
— Мы не меняли ни тексты, ни музыку, но, конечно, какие-то вещи добавляли. Определенный момент импровизации был, что-то ребята предлагали сами. Я, разумеется, редактировал и принимал окончательное решение, в зависимости от того, что мне казалось удачным, а что — не очень.
Сама сюжетная канва «Бременских музыкантов» — помимо того, что увлекательна сама по себе, еще и является хорошей школой для артистов. Ведь они играют не только домашних животных, но и разбойников, и нечистую силу, и иностранцев. То есть получается некий радостный «букет» — прекрасное поле для актерского самовыражения. И у наших ребят это получается, на мой взгляд, здорово.
У людей и зверей немало общего, если подумать. Недаром в нашей обиходной речи есть такие пассажи: «Ну что ты ведешь себя как осел?», «Почему ты злой как собака?», «Чего это ты вдруг распетушился?» или «Зачем ты ходишь, как котяра?»… Поэтому важно лишь уметь правильно расставлять акценты, проводить грамотные черточки между поведением людей и животных.
Неслучайно мы в постановке много внимания уделяем пластике, движению и прочим визуальным нюансам. В целом, хоть мы и отталкивались от текста, все же старались смотреть свежим взглядом, и некоторые эпизоды спектакля вообще не имеют ничего общего с мультфильмом. Поэтому смею полагать, что у нас получилось вполне самостоятельное произведение.
Главную цель, которую я перед собой ставил при подготовке «Бременских…» — чтобы у детей был праздник. Сейчас ведь много выходит агрессивных мультиков, прежде всего западных. Я же хотел, чтобы глаза детишек светились радостью, чтобы они полюбили персонажей, научились сопереживать. Это, на мой взгляд, вообще главное, что должно быть в театре.
— Ваш спектакль основан именно на первой части дилогии, не планируете ли вы поставить и продолжение — «По следам бременских музыкантов»?
— Идею вы подсказали отличную, обязательно предложу ее нашему худруку. Работая над этим спектаклем, я по-настоящему завелся. Эти песни непрестанно пою уже больше месяца, вне зависимости от того, чем в данный момент занимаюсь. И удивляться тут нечему, поскольку волшебная музыка Геннадия Гладкова, положенная на остроумные стихи Юрия Энтина, завораживает и очаровывает так же, как и в 1969-м, когда мультфильм впервые увидел свет.
— Нет ли планов в будущем расширить географию спектакля? То есть, не собираетесь ли вы проехаться с «Бременскими музыкантами» по стране?
— Вообще-то «Галерка» — театр мобильный. Он часто выезжает на север, например, и путешествует по другим территориям страны. Поэтому почему бы и нет? Я, кстати, подумал, что оформление, декорации, труппу, технический персонал, задействованные в спектакле — все это вполне можно сделать выездной историей.
С удовольствием показал бы «Бременских…» во многих городах и весях нашей необъятной Родины. Мне кажется, это может быть интересно самому широкому зрителю.
Другое дело, что не хотелось бы халтурить. Довольно часто вижу выездные спектакли, и понимаю, что порой люди просто отбывают номер: напялят костюмы, механически оттарабанят то, что прописано в сценарии, и до свидания. Нам бы этого не хотелось, потому что, повторюсь, на мой взгляд, мы проделали достойную работу. Как поется в заглавной песне мультфильма, «Смех и радость мы приносим людям» (Улыбается).
— Не припомните ваши первые впечатления от знакомства с «Бременскими музыкантами»? Вы ведь были на тот момент уже довольно взрослым человеком…
— Да, и главное, что тогда зацепило меня, это осознание того, что один человек поет практически за всех героев мультика. Я об Олеге Анофриеве, разумеется. И мне даже тоже захотелось нечто подобное попробовать самому, потому что я тогда серьезно занимался вокалом.
Другое дело, что хоть все это до сих пор выглядит трогательно и романтично, все же смотрится несколько архаично. Поэтому в нашей постановке мы придумали более современные костюмы, добавили новых сценических деталей, немного освежили общую цветовую гамму. Но при этом, слегка «осовременив» какие-то нюансы, от базового, изначального посыла старались не отступать. А он, повторюсь, таков: создать у зрителей ощущение праздника, счастья.
А счастье мгновенно передается со сцены в зрительный зал — в этом смысле людей не обманешь. Если ты сам не получаешь кайфа от того, что делаешь на сцене, зритель это непременно почувствует. Я сам актер, и знаю, о чем говорю.
— В чем, помимо выдающейся музыки, прекрасных текстов и захватывающего сюжета, ценность истории о бременских музыкантах?
— В том, что все упомянутые вами «слагаемые» можно суммировать одним замечательным словом: классика. Этот мультфильм давно уже стал таковой. Чехов однажды сказал примерно следующее: «Сначала меня забудут. Потом будут читать. А если начнут, то читать будут долго». Это весьма похоже на историю «Бременских музыкантов». Пережив первоначальный фурор, мультфильм на какое-то время отошел на второй план. Но вскоре снова возник, и теперь от всенародной любви ему, наверное, уже никогда не избавиться.
Наша страна богата на классику. Важно лишь всегда отдавать себе отчет в том, что это — именно что наша классика. Пение иностранных текстов под эстрадные мотивы — этого все же недостаточно. Родные музыка, тексты, балет, пластика — вот те тонкие и хорошие материи, из которых и соткана наша культурная жизнь.
Фотографии: Анна Шестакова / предоставлены Омским драматическим театром "Галерка".